2022.01.11 翻訳部スタッフが業務や近況を語る「翻訳部の部屋」の記事を更新しました。 ・【翻訳部辞書:Q】quadrilemma―数に溺れて あけましておめでとうございます、フジタです。「いまその話題?」と言われそうですが、おととし(2020年)の流行語大賞の年間大賞は「3密」だったそうですね……《続きはリンク先で!》
2022.01.04 翻訳部スタッフが業務や近況を語る「翻訳部の部屋」の記事を更新しました。 ・【翻訳のヒント】言葉の運用力を鍛える こんにちは。レビューアーの佐藤です。まさかのコロナ禍が収まらないまま2回目の新年を迎えることになってしまいました……《続きはリンク先で!》
2021.12.28 翻訳部スタッフが業務や近況を語る「翻訳部の部屋」の記事を更新しました。 ・2021年を振り返って こんにちは、PMの雨宮です。2021年も残すところわずかとなり、弊社は本日仕事納めとなりました……《続きはリンク先で!》
2021.12.21 翻訳部スタッフが業務や近況を語る「翻訳部の部屋」の記事を更新しました。 ・【翻訳のヒント】「それってどういう意味?」を考えよう こんにちは。レビューアーの佐藤です。先日の記事「マーケティング翻訳って何?」をお読みいただけたでしょうか?……《続きはリンク先で!》
2021.12.16 翻訳部スタッフが業務や近況を語る「翻訳部の部屋」の記事を更新しました。 ・マーケティング翻訳って何? こんにちは。翻訳者・レビューアの小島です。産業翻訳業界で最近よく耳にする言葉に、「マーケティング翻訳」があります……《続きはリンク先で!》